
【游戲介紹】
《戰(zhàn)國無雙》制作人Osamu Mieda最近在自己的博客上撰文介紹了開發(fā)組為何選擇真田幸村作為《戰(zhàn)國無雙》最新一部作品的主角。他說他們之所以對真田家族這么感興趣主要有兩個原因,第一個原因是震天家族獨一無二的堅韌,始終都能克服重重困難。在日本戰(zhàn)國時期,大多數(shù)武士在戰(zhàn)敗以后都會選擇切腹自盡,但真田家的家訓卻是“活到最后”。這一家訓體現(xiàn)在六文錢家紋上,傳說這是死人在度過三途川的時候的船費,象征著視死如歸。
第二個原因則是真田幸村個人的原因,他擁有“戰(zhàn)爭的紅魔”稱號,被認為是日本第一兵。所以制作組希望玩家通過扮演真田幸村,與他共同成長,加深了解。
此外,玩家還將有機會扮演他的父親真田昌幸,真田昌幸將在游戲中帶領玩家見證真田家族勢力的崛起。
【漢化組人員】
監(jiān)制:小草執(zhí)行:Setsuna
翻譯:Meowwse、圣騎士、霖仙夢不醒、奇風幻想、王賁、witt、Mary Sue、藏鋒、Moggle、KK、Ease、Noob、喵醬、亦趨。、祈雨、Perseus Veil、Sunday、Nerdork、Keroro、Johnnylin、面向太陽、Rookielin、香港記者、Bingooooo、無夢的長眠、amber、解百納、獨舞之三葉草、最強的小劉、Helios、薇笑、Garry、哈哈、啟帆、Iris、Davegrox、GZDestiny、Ayase喵、啦啦桑、無風自擺、tofu、翻滾的奶牛、柔軟、校對:Setsuna
技術:tkwlee
美工:節(jié)操獵人
【漢化說明】
基于正式版制作第一版漢化僅供技術測試 我們會盡快更新完整內(nèi)核漢化 支持正版
【更新日志】
已潤色所有CG動畫字幕 已修正文本至第九章。
修正部分人名、地名、武將、武器名等誤翻與錯別字
修復少量已翻譯文本未成功導入的BUG
修正大量玩家反饋的翻譯問題
部分漢化文本可能需要開新檔才能生效,特此告知!
v1.5
游戲共29萬字文本,目前翻譯完成20.8萬,翻譯進度:72%更新全部圖片資源漢化
v1.2
游戲共29萬字文本,目前翻譯完成12.3萬,翻譯進度:42%
更新大量圖片資源漢化 修復一處跳出BUG
1、解壓縮
2、安裝漢化補丁
3、運行游戲






































